国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“瘋狂花錢”用英語怎么說?

   日期:2020-11-12     瀏覽:368    
核心提示:在現(xiàn)代生活中,有人會(huì)偶爾通過shopping 購物的方式來幫助自己減壓、放松;也有人為了慶祝自己工作中的成績,買買東西,犒勞一下
 在現(xiàn)代生活中,有人會(huì)偶爾通過“shopping 購物”的方式來幫助自己減壓、放松;也有人為了慶祝自己工作中的成績,買買東西,犒勞一下自己。

學(xué)習(xí)用四句話說:“我要花錢大買特買。”

Ways to say you’re going to spend a lot of money:

1. I’m going to splurge. 我要揮霍一下。

動(dòng)詞“splurge”的意思是“揮霍”,尤其指購買奢侈品。

2. I’m going to splash out. 我要來一回?fù)]金如土。

搭配“splash out”可以形容花很多錢購物,尤其指購買不需要的物品。

3. I’m going to push the boat out. 我得揮霍一下(犒勞自己)。

表達(dá)“push the boat out 把船推出去”比喻“為了慶祝一件事而花費(fèi)大筆金錢”。

4. I’m going on a shopping spree. 我要去瘋狂購物。

“Go on a shopping spree”的意思是“瘋狂地采購”。這里,名詞“spree”指“過度的玩樂”。

(來源:BBC英語教學(xué))

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話