国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

你還只會(huì)用“sorry”來表示道歉嗎?最全“道歉”寶典請查收

   日期:2020-11-04     瀏覽:305    
核心提示:懂得如何道歉是禮貌的重要組成部分。當(dāng)你在向?qū)Ψ降狼傅臅r(shí)候,是不是都只下意識(shí)的用sorry這個(gè)詞呢?但是用英語道歉還有很多其他
 懂得如何道歉是禮貌的重要組成部分。當(dāng)你在向?qū)Ψ降狼傅臅r(shí)候,是不是都只下意識(shí)的用“sorry”這個(gè)詞呢?但是用英語道歉還有很多其他的方式。
Knowing how to apologize is an important part of being polite.When you apologize to someone, do you always use the word "sorry" subconsciously?But there are many other ways to apologize in English.

 

以下,我會(huì)告訴你在什么時(shí)候用什么表示道歉最好哦!

 

當(dāng)你放下小錯(cuò)誤向別人道歉時(shí),用“sorry”當(dāng)然是最簡單且最恰當(dāng)?shù)脑~啦:

Whoops! Sorry!

Oh! Sorry.

Sorry ‘bout that.

There are a few slang phrases that you can also use for slight mistakes:

 

這里還有一些俚語可以用來表示輕微的錯(cuò)誤哦:

 

Oh, my bad.

My fault, bro.

那當(dāng)你犯了更嚴(yán)重的錯(cuò)誤,這樣道歉會(huì)更加適合:

I’m so sorry.

I apologize.

在這種情況下,有時(shí)人們在道歉前會(huì)說“哦,我的天哪”或“哦,我的天哪”:

Oh my goodness! I'm so sorry. I should have watched where I was going.

 

如果你的溝通出現(xiàn)問題,或者提供了錯(cuò)誤的信息,你可以說:

My mistake.

I had that wrong.

I was wrong on that.

My apologies.

 

有時(shí)候你可以同時(shí)說這兩個(gè)短語,然后在開頭或結(jié)尾說“對不起”:

Sorry, my apologies. I had that wrong.

 

如果你和朋友、愛人或同事犯了嚴(yán)重的錯(cuò)誤,你不應(yīng)該用隨意的語言道歉。嘗試更正式的道歉,比如:

I’d like to apologize.

I want to apologize.

I owe you an apology.

I wanted to tell you I’m sorry.

 

在這些短語之后,你可以加上“for”(doing something/ how I… / what I…)":

I'd like to apologize for how I reacted yesterday.

 

我們用最正式的英語寫作。在這種情況下,你可以用這些短語:

I sincerely apologize.

I take full responsibility.

 

你還可以用以下短語來完成句子:

...for any problems I may have caused.

...for my behavior.

...for my actions.

 

有些情況下,說英語的人(尤其是加拿大人)會(huì)說“sorry”,但他們并不是真的在道歉。例如,當(dāng)你需要在擁擠的地方超過某人時(shí),說“sorry”是很常見的,但是你也可以說:

Pardon (me)

Excuse me

你也可以用“Sorry?”“對不起?”,“Excuse me?”(或者“Pardon?”)讓別人重復(fù)他們說過的話。在這種情況下,你應(yīng)該使用升問題語調(diào)。

所以,其實(shí)真正地懂得表達(dá)道歉,也不簡單哦!趕快記下來吧!

(來源:滬江英語)

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話