国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

機(jī)場英語日常用語

   日期:2020-08-28     瀏覽:301    
核心提示:機(jī)場英語日常用語:出站(出港、離開)departures;登機(jī)手續(xù)辦理check-in;登機(jī)牌boarding pass (card);機(jī)場候機(jī)樓airport term
 機(jī)場英語日常用語:出站(出港、離開)departures;登機(jī)手續(xù)辦理check-in;登機(jī)牌boarding pass (card);機(jī)場候機(jī)樓airport terminal;行李領(lǐng)取處luggage claim。

 

 

機(jī)場標(biāo)示

出站(出港、離開) departures
登機(jī)手續(xù)辦理 check-in
登機(jī)牌 boarding pass (card)
機(jī)場候機(jī)樓 airport terminal
行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim
中轉(zhuǎn) transfers
出口 exit; out; way out
過境 transit
進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals
報關(guān)物品 goods to declare
不需報關(guān) nothing to declare
貴賓室 V.I.P. room
海關(guān) customs
登機(jī)口 gate; departure gate
航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service
免稅店 duty-free shop
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange

機(jī)票

飛機(jī)票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承運人 carrier
旅行經(jīng)停地點 good for passage between
航班號 flight no.
起點城市 from
座艙等級 class
起飛日期 date
機(jī)號 plane No.
起飛時間 time
機(jī)座號 seat No.
訂座情況 status
吸煙坐位 smoking seat
機(jī)票確認(rèn) ticket /confirm/i
非吸煙席 non-smoking seat
登機(jī)口 gate

出/入境卡

姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性別 sex
偕行人數(shù) accompanying number
男 male
職業(yè) occupation
女 female
專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
國籍 nationality
行政管理人員 legislators &administrators
國籍 country of citizenship
辦事員 clerk
護(hù)照號 passport No.
商業(yè)人員 commerce
原住地 country of Origin
服務(wù)人員 service
前往目的地國 destination country
農(nóng)民 farmer
登機(jī)城市 city where you boarded
工人 worker
簽證簽發(fā)地 city where visa was issued
其他 others
簽發(fā)日期 date issue
無業(yè) jobless
前往國家的住址 address while in
簽名 signature
街道及門牌號 number and street
官方填寫 official use only
城市及國家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth

餐牌

Water 水
Tea 茶
Drink 飲料
Coke 可樂
Sprite 雪碧
Pillow 枕頭
Blanket 毛毯
soft drinks 飲料
no ice please. 不加冰
hot water 開水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 蘋果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可樂
diet coke 無糖可樂
hot tea 熱茶
coffee 咖啡
chicken 雞肉
beef 牛肉
fish 魚
vegetarian 吃素
rice 米飯
noodle 面條
smashed potato 土豆泥

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話