【原句】Well, they've obviously been dating a while, cause she's eating carbs in front of him. (S05E09)
【翻譯】看來(lái)他們已經(jīng)好了一段時(shí)間了,這女的都敢在他面前吃會(huì)胖的東西了。
【場(chǎng)景】Max將求婚戒指放進(jìn)蛋糕交給了Caroline,接過(guò)它的Caroline很興奮地準(zhǔn)備上菜。
【講解】
carb 這里指淀粉質(zhì)食物;高碳水化合物食物。
Carbs are foods such as potatoes, pasta, and bread, that contain a lot of carbohydrate.
其他意思還有abbr. 汽化器;增碳器=(carburetor)
【例句】
Eat a wide variety of carbs, fruit, and vegetables.
食用多種碳水化合物食物、水果和蔬菜。
The Heat is on: When carb ice won't melt.
加熱:當(dāng)汽化器結(jié)冰不能溶化時(shí)。
2.on the house
【原句】Scotch on the house, please. (S05E09)
【翻譯】麻煩來(lái)杯免費(fèi)的威士忌。
【場(chǎng)景】從Earl那里得知早鳥(niǎo)樂(lè)隊(duì)要重新開(kāi)唱,Max聽(tīng)到很高興,但得知Earl不在被邀請(qǐng)人列表內(nèi)后,兩人決定去找相關(guān)人Ruby。一到酒吧,Max先讓Caroline停下嘮叨再對(duì)著吧臺(tái)要了杯威士忌。
【講解】
Scotch n.蘇格蘭威士忌;蘇格蘭人。a bottle of Scotch 一瓶蘇格蘭威士忌。
on the house 由店家出錢(qián);免費(fèi)。
【例句】
He poured himself a Scotch.
他為自己倒了一杯蘇格蘭威士忌。
This barbecued chicken is on the house.
這燒烤雞是餐廳免費(fèi)贈(zèng)送的。
(來(lái)源:滬江英語(yǔ))