国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

滑冰是skating,那滑旱冰是??

   日期:2020-06-17     瀏覽:354    
核心提示:你會溜旱冰嗎?它的英語是什么你知道嗎?來看看這個片段,學習一下這個詞吧。對話原文:I can'ttake a bike trip.我沒法騎自行車
 你會溜旱冰嗎?它的英語是什么你知道嗎?來看看這個片段,學習一下這個詞吧。

 

對話原文:

I can't take a bike trip.

我沒法騎自行車旅行 

Oh, honey, 'cause your feet won't reach the pedals?

寶貝 是因為你的腳踩不到踏板嗎 

My feet's about to reach your face.

我的腳能踹到你的臉蛋 

I never learned to ride a bike, okay?

我從來沒學過騎自行車 

Who cares?

那又怎么樣 

Nothing sadder than a grown man riding a bike.

一個成年男人還騎自行車也太慘了吧 

Well, Roller blades, I guess.

溜旱冰更慘 

That said, what grown man doesn't know how to ride a bike?

不過哪有成年人還不會騎自行車啊 

I never learned.

我從來沒學過 

I got my first bicycle when I was six.

我六歲時得到了第一輛自行車 

I traded it in for a canopy bed.

我用它換了一個帶頂篷的床 

I never got another one. Bike, that is.

然后我就再沒擁有過了 我是說自行車 

I'm on my ninth canopy bed.

這是我睡的第九張簾篷床

 

今日重點:

旅行:take a trip

腳踏板:pedal。注意和peddle區(qū)分開,peddle意思是“叫賣,兜售”

正打算,將要:be about to,表示即將發(fā)生的將來時

更難過的:sadder。原形是sad,注意要雙寫d

旱冰鞋,溜旱冰:roller blade。roller,滾輪;blade,刀片?;蛘呖梢哉froller skating

頂篷:canopy

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話