国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“腿”是leg,但“大腿”可不是big leg

   日期:2020-06-01     瀏覽:332    
核心提示:大家都知道腿的英文是leg,但是具體到不同部位,比如大腿,你知道它的英文是什么嗎?可不要翻譯成big leg哦。看看《極品老媽》的
 大家都知道“腿”的英文是leg,但是具體到不同部位,比如“大腿”,你知道它的英文是什么嗎?可不要翻譯成big leg哦??纯础稑O品老媽》的這個(gè)片段,學(xué)習(xí)一下這個(gè)說法吧。

 

對(duì)話原文

Oh, hi. Your mom said I could hang out.

回來了 你媽媽說我可以在這里呆著 

Hang out, hang yourself, I really don't care.

呆著 上吊 我根本不在乎 

What's your problem?

你有什么不順心的 

Oh, sorry.

抱歉 

My car broke down,

我的車壞了 

and I had to walk three miles in these awful polyester pants.

我穿著這條該死的滌綸褲走了三英里

My thighs almost started a fire.

我的大腿都快著火了 

You want me to look at the car?

要我?guī)兔聪萝噯?nbsp;

Well, I guess technically it didn't break down.

我想確切來說不是壞了 

Technically, it ran out of gas.

確切來說是沒油了

 

今日重點(diǎn):

閑逛:hang out。hang本義可以作“懸掛,吊死”。注意:作“懸掛”時(shí),過去時(shí)為hung;作“吊死”時(shí),過去時(shí)為hanged

發(fā)生故障:break down

聚酯纖維:polyester。這個(gè)詞在衣服的成分標(biāo)簽上很常見

大腿:thigh /θa?/

技術(shù)上:technically

用光:run out of sth?;蛘呖梢哉fsth run out

汽油:gas。美式英語中g(shù)as或gasoline更常用,而英式英語中更常用petrol

(來源:滬江英語)

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話