国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

地道習(xí)語:如何用英語形容生病了?

   日期:2020-05-12     瀏覽:331    
核心提示:今天學(xué)習(xí)用一些習(xí)語或者短語來介紹身體狀況。1. be/feel under the weather用來形容生??;覺得不舒服的時(shí)候,病情通常是不怎么嚴(yán)
 今天學(xué)習(xí)用一些習(xí)語或者短語來介紹身體狀況。

1. be/feel under the weather

用來形容“生??;覺得不舒服“的時(shí)候,病情通常是不怎么嚴(yán)重的。

I'm feeling a bit under the weather - I think I'm getting a cold.
我覺得有點(diǎn)不舒服——可能是感冒了。

 

2. off-color

如果你有點(diǎn)不舒服,但是沒有特定的癥狀,可以這么說:

 

I'm feeling a bit off-colour today.
今天我覺得有點(diǎn)不舒服。

 

或者可以說dont feel yourself (UK)/dont feel like yourself (US)。

 

3. be out of sorts

既可以形容有些不舒服,也可以表示“有點(diǎn)不高興“。

 

I've been feeling tired and headachy and generally out of sorts.
我一直感到疲勞和頭疼,總體來說有些不舒服。

 

4. go down with sth

被傳染上流感這樣的傳染病,就用go/come down with sth。

 

Half of Martha's class has gone down with flu.
瑪莎班上有一半的學(xué)生得了流感。

 

5. shake sth off

意思是擺脫(疾病)。

 

I hope I can shake off this cold before the weekend.
我希望周末之前我的感冒能好。

 

如果感冒一直沒好,你可以說“Its really dragging on.

 

6. be on the mend

形容(病后)身體逐漸康復(fù)。

 

She's been ill with the flu but she's on the mend now.
她得了流感,但現(xiàn)在正逐漸好起來。

 

7. be back on your feet

依然是(病后)恢復(fù)健康,痊愈,特別強(qiáng)調(diào)恢復(fù)病前的狀態(tài)。

 

"We'll soon have you back on your feet again," said the nurse.
護(hù)士說:“你很快就能康復(fù)了。

(作者:球球)          


煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話