国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

12點,應(yīng)該用a.m.還是p.m.?

   日期:2020-04-21     瀏覽:324    
核心提示:你是否留意過,到了12點時,電子表上顯示的到底是12 a.m.還是12 p.m.呢?當(dāng)我們使用a.m.和p.m.的時候,其實是時間的12小時制描述
 你是否留意過,到了12點時,電子表上顯示的到底是12 a.m.還是12 p.m.呢?

 

當(dāng)我們使用a.m.和p.m.的時候,其實是時間的12小時制描述法。

12小時制將一天中的24小時分成兩個時間段,每個時間段持續(xù)12小時。第一個12小時指定為a.m.,從午夜到中午;第二個12小時指定為p.m.,從中午到午夜。

而am和pm其實是拉丁文的縮寫:AM=Ante meridiem(中午前),PM=Post meridiem(中午后)。

那么這種時間表述方法就自然帶來了一個問題,午夜和正午到底應(yīng)該用a.m.還是p.m.呢?

大多數(shù)的數(shù)字時鐘都將午夜定為12 a.m.,而把正午定為12 p.m.。如果為了避免混淆,可以用12 noon代表正午,12 midnight代表午夜。

不過,12 midnight也容易引起誤會,不知道是這一天開始的午夜還是結(jié)束的午夜。為了更加清晰,可以犧牲準確的時間來換取正確的日期。

例如你的朋友可以讓你在4月10日12:01 a.m.(一天的開始)到機場或4月10日11:59 pm(一天的結(jié)束)到機場。

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話