国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

原來“假貨”的英語還有這種說法

   日期:2020-04-21     瀏覽:337    
核心提示:提到假貨,可能大家首先想到的會是fake。但其實在口語中,還有一種很常見的說法可以表示假貨,如果聽不懂的話就很尷尬啦。看看《
 提到“假貨”,可能大家首先想到的會是fake。但其實在口語中,還有一種很常見的說法可以表示“假貨”,如果聽不懂的話就很尷尬啦??纯础稑O品老媽》的這個片段,尋找答案吧。

對話原文:

You believe this view?

你能相信這景色嗎 

I get why rich people look down on us.

難怪有錢人小瞧我們 

It's 'cause they really do.

因為看起來真小 

This is all pretentious crap.

這些都是裝模作樣 

Oh, look,

瞧啊 

I can keep brandy in a crystal decanter

我可以把白蘭地裝在水晶瓶 

and drink moderately.

適度地飲酒 

Someday I want to sit in an office like this,

以后我也想坐在這樣的辦公室里 

wearing a Chanel suit and a Prada bag,

穿著香奈兒西裝 拿著普拉達包 

all the while helping the poor.

同時幫助窮人 

If you plan on helping the poor,

如果你打算幫助窮人

that bag's gonna be a knock-off.

那包肯定是假貨

 

從對話中可以看出,“knock-off”也可以表示“假貨”,這種說法常用于口語。

而knock off這個詞組則和假貨沒什么關系,它的意思是擊倒,中斷。

 

其他重點:

看不起:look down on sb。還有一個詞,despise可以表示“鄙視”

自命不凡的:pretentious /pr??ten??s/

垃圾、廢話:crap。用于口語,不太禮貌的說法。

水晶瓶:decanter/d??kænt?(r)/,還有一個意思是醒酒器

適度地:moderately,形容詞是moderate

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話