国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“沒錢了”的英文你只會no money?

   日期:2020-04-13     瀏覽:317    
核心提示:愛剁手的朋友是否經常手頭拮據、錢包空空?這種財務狀況,不能簡單的用poor, no money來形容,下面就看看應該如何用英語表達吧。
 愛剁手的朋友是否經常手頭拮據、錢包空空?這種財務狀況,不能簡單的用poor, no money來形容,下面就看看應該如何用英語表達吧。

1. I'm broke

這句話并不是直譯的“我壞掉了”的意思,而是指我沒錢了。因為broke用作形容詞時,意為破產的。

 

2. tighten one's belt

到了勒緊皮帶的地步,那就是錢包出現危機的情況了。

例:You have to change your lifestyle and tighten your belt.

你必須改變生活方式,節(jié)衣縮食。

 

3. commit wallet homicide

英語里對錢包空空的表述更強烈,錢包大失血,這肯定是破費了。

例:He committed wallet homicide for his girlfriend.

他為了女朋友,錢包大失血。

 

4. as poor as a church mouse

中世紀時,西方教堂里并沒有食物,那里的老鼠啥都沒有,只能挨餓。沒有錢的你,就如同教堂里的老鼠,只能吃土。

例:The first time he came here, he was as poor as a church mouse.

他第一次來這里時一貧如洗。

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話