国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“Out of juice” 是沒果汁了?太天真!

   日期:2020-04-13     瀏覽:330    
核心提示:想象一個(gè)場(chǎng)景,你和外國朋友Dan在電影院外面等朋友。電影都快開場(chǎng)了,可是朋友還沒到。Dan決定用手機(jī)給這個(gè)朋友打電話,這時(shí)候他
 想象一個(gè)場(chǎng)景,你和外國朋友Dan在電影院外面等朋友。電影都快開場(chǎng)了,可是朋友還沒到。Dan決定用手機(jī)給這個(gè)朋友打電話,這時(shí)候他對(duì)你說:

 

My cellphone is out of juice. Can I use your phone to call Alicia?

你一停頓,“out of juice”?手機(jī)怎么啦,掉果汁里了?如果你這樣回答,那就真的尷尬了。

Juice 在這里是俚語,代表“power”,out of juice就是out of power,也就是沒有電的意思。Juice也可以表示汽油,來看這個(gè)句子:

He ran out of juice on the last lap.
他在最后一圈時(shí)沒有汽油了。

juice這個(gè)詞除了有“果汁,肉汁”的意思之外,還有“活力;權(quán)力;影響力”等含義。

所以遇到這個(gè)詞時(shí),要聯(lián)系上下文理解詞語含義哦~

表示活力時(shí)我們可以說:

He is full of the juice of life.
他很有活力。

表示影響力時(shí)可以這樣說:

He does not have enough juice to alter the policy.
他沒有足夠的影響力來改變政策。

這個(gè)影響力也可以引申為我們中文中的“有關(guān)系,走后門”,比如:

一次美國老板出差,但是時(shí)間緊急訂不到房間,老板問我Do you have any juice?

這里的juice絕不是 “something to drink”,當(dāng)時(shí)我以為老板要喝果汁,隨即問道“What kind of juice do you want? Apple juice, orange juice?”老板這時(shí)三條線冒出來,解釋說這里的juice表示方式,方法。是你有沒有什么“關(guān)系”能幫忙訂到房間。

還有一些跟juice有關(guān)的常用口語表達(dá):

1. on the juice 酗酒,狂飲作樂

She won’t be able to return your call. I’m afraid she’s on the juice again.
她不會(huì)給你回電的。我擔(dān)心她又酗酒了。

2. juice up

可以表示充滿活力,使精神振奮

A thing like that can really juice you up.
那樣的事的確能使你提起精神來。

還記得上文提到j(luò)uice有汽油的意思,那么給汽車加油就可以用juice up來表示。

They juiced the car up and set out.
他們給汽車加了油就出發(fā)了。

3. juice man

這個(gè)表達(dá)可不是喝果汁的人哦,反而是個(gè)美國口語中描述黑社會(huì)相關(guān)的表達(dá),表示代高利貸討債的人或打手

The juice man is a real fiend on collecting the loan for his boss.
高利貸討債者在替其主子討債時(shí)十足是個(gè)惡魔。

4. juice loan

這個(gè)詞也是跟黑社會(huì)有關(guān),表示高利貸,驢打滾

It’s a juice loan, not a low interest loan.
那是高利貸,不是低息貸款。

5. stew in one’s own juice

字面意思用自己的汁燉自己,發(fā)散一下其實(shí)就是自作自受;自食其果的意思

Tom was caught cheating in the exam and he had to stew in his own juice.
湯姆考試作弊被抓住了。他這是自作自受。

(來源:滬江英語)

 

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話