国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

計(jì)算機(jī)翻譯在翻譯實(shí)踐中的作用

   日期:2020-02-20     瀏覽:446    
核心提示:依據(jù)計(jì)算機(jī)在翻譯過(guò)程中起的作用不用,計(jì)算機(jī)翻譯可以分為機(jī)器翻譯和機(jī)器輔助翻譯。機(jī)器翻譯(Machine Translation)是通過(guò)計(jì)算機(jī)
 依據(jù)計(jì)算機(jī)在翻譯過(guò)程中起的作用不用,計(jì)算機(jī)翻譯可以分為機(jī)器翻譯和機(jī)器輔助翻譯。機(jī)器翻譯(Machine Translation)是通過(guò)計(jì)算機(jī)來(lái)實(shí)現(xiàn)不同自然語(yǔ)言之間的翻譯。機(jī)器翻譯是自然語(yǔ)言處理(Natural Language Processing)的一個(gè)分支,機(jī)器翻譯與計(jì)算語(yǔ)言學(xué)(Computational Linguistics)、自然語(yǔ)言理解(Natural Language Understanding)存在著密不可分的關(guān)系。機(jī)器翻譯的研究與發(fā)展取決于計(jì)算機(jī)科學(xué)、數(shù)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、人工智能等多學(xué)科的發(fā)展,因此機(jī)器翻譯可以說(shuō)是一個(gè)跨學(xué)科的綜合性系統(tǒng)工程。1上世紀(jì)90年代以來(lái),機(jī)器翻譯取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步。比如很多基于規(guī)則、基于統(tǒng)計(jì)以及基于實(shí)例的機(jī)器翻譯系統(tǒng)不斷開(kāi)發(fā)出來(lái)。我國(guó)在這個(gè)方面也取得了很多成果。如《東方快譯》、《譯星》等翻譯軟件以及在網(wǎng)絡(luò)上提供的如“聯(lián)通國(guó)際在線翻譯”這樣的翻譯服務(wù)在一定程度上為不懂外語(yǔ)或外語(yǔ)水平不高的人查看網(wǎng)頁(yè)、了解外語(yǔ)信息和對(duì)文章進(jìn)行簡(jiǎn)單、初步翻譯提供了便利,產(chǎn)生了較大的經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益。但是由于語(yǔ)言學(xué)、人工智能等學(xué)科方面的突破尚未能完全揭示人腦的運(yùn)作機(jī)制、言語(yǔ)的科學(xué)規(guī)律,其翻譯質(zhì)量與人們的期望還有很大的差距。下面舉例說(shuō)明計(jì)算機(jī)獨(dú)立進(jìn)行翻譯的情況。

   例1. 翻譯是人類交流思想過(guò)程中溝通不同的語(yǔ)言的橋梁,使通曉不同語(yǔ)言的人能通過(guò)原文的重新表達(dá)而進(jìn)行思想交流.

The translation is the humanity exchanges in the thought process to link up the different language the bridge, Enables the human which thoroughly understands the different language through the original text again expression but to carry on the thought exchange.

   例2. Communicating successfully with people of another culture is one of the most challenging things we do.

成功地通信與其它文化的人是我們的最富挑戰(zhàn)性的事的當(dāng)中一個(gè)。

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫(kù):http://www.mglytech.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話