国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

五個英語表達說“我要去廁所”

   日期:2019-03-13     瀏覽:926    
核心提示:  在古代,去廁所叫出恭;現(xiàn)在,我們用去洗手間、去方便一下等聽起來較為文雅的說法來向別人暗示自己要去廁所。怎樣用英語來表
  在古代,“去廁所”叫“出恭”;現(xiàn)在,我們用“去洗手間”、“去方便一下”等聽起來較為文雅的說法來向別人暗示自己要去廁所。怎樣用英語來表達自己想去衛(wèi)生間?快隨傳實翻譯小編一起來看下吧。
  
  1、I need to go to the toilet.
  
  我要上廁所
  
  搭配“ go to the toilet”是很常用的說法,意思是“去廁所”。名詞“ 'toilet”的意思是“衛(wèi)生間”,作復數(shù)時指“公共廁所”
  
  2. I need to go to the loo.
  
  我要去衛(wèi)生間
  
  名詞“loo”在英式英語里的意思是“ toilet廁所”。所以“ go to the loo”和“ go to the toilet”意思相同。
  
  3. I need to spend a penny.
  
  我去方便一下
  
  搭配“ spend a penny花一便士”是“上廁所”的一種委婉表達方法。過去,英國公則都收費,在入則前需投入“一便士 a penny”'的硬幣,オ能打開廁所的門
  
  4. I need to powder my nose
  
  我要如廁
  
  這里,“ powder one's nose給鼻子涂粉”原本指“去休息室補妝”,但現(xiàn)代人多用它委婉地表示“去廁所”
  
  聽起來更文雅,也就是漢語里常說的“如廁、方便”。
  
  5.I need to use the restroom
  
  我要用一下洗手間
  
  除了“ toilet”和“"loo”以外,“ restroom”也可以用來表示“公共衛(wèi)生間”
  
 ?。▉碓矗築BC英語教學)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話