今天要介紹的第一個(gè)英語表達(dá)就是a spring in my step。
乍一看,很多人肯定會(huì)以為這是“在我的腳步里有春天”的意思,但真的是這樣嗎?并不是的!
想象一下,你的腳步里有春天,春天又是一個(gè)有活力、朝氣蓬勃的季節(jié),那么a spring in one's step不就是“腳步輕快有力”的意思嗎?
我們可以采用這種聯(lián)想的方法來背誦單詞,但在這里,spring其實(shí)是“彈簧”的意思,所以這個(gè)短語才有這個(gè)含義。
今天要介紹的第二個(gè)英文表達(dá)就是Spring into action。
字面意思可以理解為“在春天行動(dòng)起來”,但實(shí)際意思是“立刻行動(dòng)起來”。
一年之計(jì)在于春,春天要行動(dòng)起來的話,不就是讓你立刻行動(dòng)的意思嗎~
最后一個(gè)短語叫做have a spring fever。
fever是發(fā)熱的意思,have a spring fever不就是“在春天發(fā)熱”嗎?
其實(shí)這個(gè)英語表達(dá)是“春困”的意思,比如“我有一點(diǎn)春困”就可以說成I feel a little spring fever。
(來源:滬江英語)