国产巨作在线无遮挡_国产2020亚洲欧美_欧洲色中文字无码_99久久精品免费网站

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

red tops難道是“紅上衣”?

   日期:2021-01-14     瀏覽:367    
核心提示:你知道red tops是什么意思嗎?乍一聽,不少小伙伴可能會以為是紅上衣紅色的頂端?但這里的top可不是上衣或是頂端的意思。至于red
 你知道“red tops”是什么意思嗎?乍一聽,不少小伙伴可能會以為是“紅上衣”“紅色的頂端”?

 

但這里的top可不是“上衣”或是“頂端”的意思。至于red tops的真正含義,還得從英國的報紙說起。

報紙曾經(jīng)是英國人生活中很重要的一部分,并且英國的報紙大多是全國性的。

英國的報紙大概可以分為兩類,一類是大報,也就是所謂的高端報紙(quality newspapers),主要是發(fā)布時政新聞等較為嚴肅的話題;另一類是小報(Tabloids),經(jīng)常報道花邊新聞以及各種秘聞。

早期的報紙大多是通過報攤(newsstand)進行售賣,所以,如果想要你的報紙賣得更好,視覺上的吸引力是必不可少的。

即使是高端報紙也不得不通過刺激的大標題去吸引讀者,就像現(xiàn)在的某些標題黨~

至于小報,對這種操作更是駕輕就熟,他們擅長用大標題還有照片去吸引讀者的視線,因為小報都喜歡用紅色的標題,所以就有了這么個綽號(nickname)叫red tops

除了red tops,其實還有black tops,但是它一般專指《每日快報》,雖然也是小報,但這份報紙通常使用黑色標題。

 

今日推薦

quality newspapers (供有品位者閱讀的)高端報紙

tabloid [?tæb.l??d] n.小報;通俗小報

newsstand [?nju?z.stænd]n.報攤;雜志攤

nickname[?n?k.ne?m]n.綽號;昵稱;諢名

(來源:滬江英語)

 

傳實翻譯=您值得信賴的專業(yè)翻譯

多元團隊+嚴謹流程+全程售后

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.mglytech.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話