1. 根據(jù)翻譯服務(wù)的特點(diǎn),譯文綜合錯差率不超過千分之一點(diǎn)五(不足千字按照千字計(jì)算),即視為合格翻譯。
2. 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法:
①中文原稿:以Microsoft Word菜單“工具”->“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”所顯示的字符數(shù)(不計(jì)空格)為準(zhǔn);
②英文原稿以Microsoft Word菜單“工具”->“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”所顯示的字?jǐn)?shù)*2(預(yù)估算,以實(shí)際翻譯的中文為準(zhǔn))。
?如原文為掃描、紙質(zhì)等不可編輯版本,則按譯文字?jǐn)?shù)*2計(jì)算。
備注:稿件格式復(fù)雜、制圖、制表、排版等酌情收取排版費(fèi)用。
3. 對于戶口本、護(hù)照、身份證等小件翻譯(200個中文字符數(shù)以內(nèi)),費(fèi)用按份收取,具體報價按照小件報價執(zhí)行。
4. 對于需蓋章的證件和文件翻譯,除文件的翻譯費(fèi)用外,每份額外收取50元蓋章費(fèi)用,蓋章原件快遞費(fèi)另算,具體請詳詢客服。
5. 翻譯速度:普通難度類型稿件,自委托翻譯次日起,每個工作日產(chǎn)出3000-4000中文字符數(shù)為正常。難譯稿件及小語種翻譯的交稿時間雙方協(xié)商決定,加急稿件須特殊說明,費(fèi)用協(xié)商
備注:加急稿件的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為該稿件正常完成天數(shù)除以客戶要求完成的天數(shù)再乘以單價。
6. 傳實(shí)翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T 19363.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T 19682-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。